Traductions
Traductions françaises et anglaises
Traduction anglaise de poèmes de Christian Prigent, La Haute Note Jaune, catalogue de l’exposition du même nom, Fondation Vincent Van Gogh, Arles, 2024.
Traduction française avec Pascal Poyet et direction du dossier ‘Poésie britannique contemporaine : Barque Press, London’, Centre International de Poésie Marseille / Le Cahier du refuge n° 147, 2006 (textes d’Andrea Brady, Keston Sutherland, Peter Manson, Redell Olsen).
Direction du dossier ‘Jeune poésie britannique’ et traduction française avec Jérôme Mauche et Eric Suchère, Action Poétique n°179, mars 2005 (textes de John Wilkinson, Kevin Nolan, Peter Manson, Sean Bonney, Chris Goode, Keston Sutherland, Mhairi Burden).
Traduction française de Stephen Ratcliffe, Issue n°3, 2004.
Traduction française de poèmes de Keston Sutherland, boXon n° 15, 2004.
Traduction anglaise de poèmes de Christian Prigent, Mantis n°2, 2002.
Traductions anglaises de poèmes de Pascal Boulanger, Hubert Lucot et Eric Suchère, Quid n°10, 2001.
Traduction anglaise de poèmes de Jean-Michel Espitallier, CCCP n°11, 2001.
Hollow Life – Selected Poems of Christian Prigent, édition critique, traduction anglaise et préface, CCCP Press, Cambridge, 2001.
Traduction anglaise de poèmes de Christophe Tarkos et Philippe Beck, Quid n°3, 1997.
De 1997 à 2002, traductions anglaises de poèmes de Véronique Vassiliou, Vanina Maestri, Jacques-Henri Michot, Christophe Fiat, Nathalie Quintane, entre autres, pour lectures live à l’annuelle Cambridge Conference of Contemporary Poetry.